Во-первых, финский отличается достаточно простым и понятным произношением. Старая имитация финского: Много пуккала, мало каккала. Слова, которые звучат для нас неприлично или весьма подозрительно, в финском встречаются на каждом шагу.
Ударение всегда на первый слог, две гласных означают более долгий звук.
Всякие каки и пуки в финском языке
- какку — торт, булочка ( Дайте мне, пожалуйста, вот эту какку )
- каакки — кляча, плохая лошадь
- пукари — драчун, забияка
- пукки — козел
- йоулупукки — рождественский козел, он же дед Мороз, он же Санта Клаус. Финны любят Санту!
Разнообразные суки в финском языке
- сукуними — при том, что ними — это имя, сукуними — это не имя тещи, как можно подумать, а фамилия, ибо суку — это род, родня, родственники. Финны любят своих родственников.
- суки суси! — придержи язык!
- сукка — чулок
- суккамиели — если миели — это чувство, желание, то суккамиели — это ревнивый и завистливый.
- суйхку — душ. Вызывает истерический смех почти у всех моих учеников. В душ звучит как суйхкуун .
Три веселых буквы в финском языке
Слово hui пользуется у финнов бешенной популярностью. Во-первых, это междометие типа нашего Ой! Русское матерное слово при этом они тоже знают и употребляют примерно как мы — слова типа фак . Во-вторых, они явно заимствовали у нас это самое слово и образовали от него массу своих слов. Во многих случаях можно даже предположить, почему именно эти значения возникли у новых слов. Например:
- хуйяри — аферист, жулик, мошенник
- хуйята — пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости), гулять, кутить.
- хуйкеа — громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный
- хуйкеннелла — вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели, слоняться, шататься (ср. русское хуем груши околачивать)
- хуйлата — отдыхать
- хуйма — головокружительный
- хуйпистуа — кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (хуйпистун — я достигаю вершины, я кульминирую!!!)
- хуйппу — вершина, верхушка, конец
- хуйскин хайскин или хуйян хайян — вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
- хуёпи — долговязый человек (уебище?).
В некоторых случаях параллель не просматривается:
- хуйви — платок, косынка, шарф
- хуйлу — флейта
- хуули — губа. хуулипуна — губная помада. Кто не верит — посмотрите на этикетку любой помады Люмене.
Из других наших корней встречается только еб- , но коннотации исходного слова во всех случаях проследить можно.
- йоббари — спекулянт, недобросовестный делец
- йоббата — спекулировать (очевидна параллель с наёбывать)
- йобин-пости — пости — от post, почта, весть. йобинпости — печальная весть
Еще наша все изучающие финский очень любят словосочетание на тонком льду : охуелла йеелла. Еще все очень любят слово ракастан — я люблю . Одна моя ученица запоминала его исключительно как раком встань.
Производные от бл*** слова не встречается — я, по крайней мере, не видел. Похоже, оно не закрепилось, так как противоречит законам финской фонетики. Причины популярности х*й вижу тоже именно в том, что оно идеально вписывается в фонетическую систему финского язык
октября 25, 2010 - 15:41
ну очень позитивный финский язык :))
февраля 16, 2012 - 11:07
Да уж :). Вот есть еще, например город Хуйттинен... Финны сами, которые знают, что это за слово в русском, смеются
Но я люблю этот город, там живут близкие мне люди.
мая 12, 2016 - 0:53
Ну еще есть интересное слово — розетка. На финском — «писторасия»
мая 12, 2016 - 18:26
Ну или вот такой оборот — тонкие внизу. На финском — охуелла похьялла.