Учим финский язык

Учим финский язык

Во-первых, финский отличается достаточно простым и понятным произношением. Старая имитация финского: Много пуккала, мало каккала. Слова, которые звучат для нас неприлично или весьма подозрительно, в финском встречаются на каждом шагу.
Ударение всегда на первый слог, две гласных означают более долгий звук.

Всякие каки и пуки  в финском языке

  • какку — торт, булочка ( Дайте мне, пожалуйста, вот эту какку )
  • каакки — кляча, плохая лошадь
  • пукари — драчун, забияка
  • пукки — козел
  • йоулупукки — рождественский козел, он же дед Мороз, он же Санта Клаус. Финны любят Санту!

Разнообразные суки в финском языке

  • сукуними — при том, что ними — это имя, сукуними — это не имя тещи, как можно подумать, а фамилия, ибо суку — это род, родня, родственники. Финны любят своих родственников.
  • суки суси! — придержи язык!
  • сукка — чулок
  • суккамиели — если миели — это чувство, желание, то суккамиели — это ревнивый и завистливый.
  • суйхку — душ. Вызывает истерический смех почти у всех моих учеников. В душ звучит как суйхкуун .

Три веселых буквы в финском языке

Слово hui пользуется у финнов бешенной популярностью. Во-первых, это междометие типа нашего Ой! Русское матерное слово при этом они тоже знают и употребляют примерно как мы — слова типа фак . Во-вторых, они явно заимствовали у нас это самое слово и образовали от него массу своих слов. Во многих случаях можно даже предположить, почему именно эти значения возникли у новых слов. Например:

  • хуйяри — аферист, жулик, мошенник
  • хуйята — пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости), гулять, кутить.
  • хуйкеа — громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный
  • хуйкеннелла — вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели, слоняться, шататься (ср. русское хуем груши околачивать)
  • хуйлата — отдыхать
  • хуйма — головокружительный
  • хуйпистуа — кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (хуйпистун — я достигаю вершины, я кульминирую!!!)
  • хуйппу — вершина, верхушка, конец
  • хуйскин хайскин или хуйян хайян — вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
  • хуёпи — долговязый человек (уебище?).

В некоторых случаях параллель не просматривается:

  • хуйви — платок, косынка, шарф
  • хуйлу — флейта
  • хуули — губа. хуулипуна — губная помада. Кто не верит — посмотрите на этикетку любой помады Люмене.

Из других наших корней встречается только еб- , но коннотации исходного слова во всех случаях проследить можно.

  • йоббари — спекулянт, недобросовестный делец
  • йоббата — спекулировать (очевидна параллель с наёбывать)
  • йобин-пости — пости — от post, почта, весть. йобинпости — печальная весть

Еще наша все изучающие финский очень любят словосочетание на тонком льду : охуелла йеелла. Еще все очень любят слово ракастан — я люблю . Одна моя ученица запоминала его исключительно как раком встань.

Производные от бл*** слова не встречается — я, по крайней мере, не видел. Похоже, оно не закрепилось, так как противоречит законам финской фонетики. Причины популярности х*й вижу тоже именно в том, что оно идеально вписывается в фонетическую систему финского язык

Похожее на сайте:

Немного анекдотов

Я уже совсем большая

Этот сложный русский язык

Случайность?

Лучшие цитаты доктора Быкова

15 цитат изменивших мир

Анекдот одной строкой

4 комментария

  1. Anyuta:

    ну очень позитивный финский язык :))

  2. Sofia:

    Да уж :). Вот есть еще, например город Хуйттинен... Финны сами, которые знают, что это за слово в русском, смеются :) Но я люблю этот город, там живут близкие мне люди.

  3. Eric:

    Ну еще есть интересное слово — розетка. На финском — «писторасия» :)

  4. Eric:

    Ну или вот такой оборот — тонкие внизу. На финском — охуелла похьялла.

Оставить комментарий

Внимание: Комментирий может быть удален модераторами.